Speaksee Venue Accessibility B.V.

SpeakSee: De wereld toegankelijker maken
Bij SpeakSee hebben we een heldere missie: de wereld toegankelijker en inclusiever maken voor doven, slechthorenden en anderstaligen. Met elk nieuw product dat we ontwikkelen, komen we een stap dichter bij dit doel. Onze nieuwste innovatie, CaptionCast, biedt real-time ondertiteling en vertalingen voor evenementen, congressen en bijeenkomsten, zodat iedereen kan deelnemen aan het gesprek.

CaptionCast: De ultieme oplossing voor real-time ondertiteling en vertaling
CaptionCast integreert moeiteloos met elk AV-systeem en biedt een eenvoudige plug & play-oplossing. Spraak wordt direct omgezet naar tekst, en wanneer nodig, vertaald naar andere talen. Deze tekst kan op een groot scherm worden weergegeven via onze gebruiksvriendelijke interface, of naadloos worden geïntegreerd in de bestaande videocontent van het evenement. Daarnaast kunnen deelnemers een QR-code scannen en de ondertiteling in hun eigen taal volgen op hun smartphone of tablet. In onderstaande video zie je meteen hoe CaptionCast wordt gebruikt tijdens een evenement van het ministerie van VWS.



Voor wie is CaptionCast geschikt?
In Nederland worden veel verschillende talen gesproken, en niet iedereen beheerst iedere taal even goed. Of het nu gaat om Nederlands of Engels – steeds meer een voertaal op evenementen – niet alle deelnemers begrijpen alles wat wordt gezegd. Als organisator wil je echter dat alle aanwezigen de informatie volledig kunnen volgen. Traditionele tolken zijn niet altijd beschikbaar of betaalbaar, maar met CaptionCast is dat probleem opgelost. Je hebt altijd toegang tot nauwkeurige ondertiteling en vertaling, zonder concessies te doen.

Ook wordt vaak onderschat hoeveel mensen profiteren van ondertiteling. Nederland telt 1,5 miljoen doven en slechthorenden voor wie ondertiteling onmisbaar is. Maar uit onderzoek blijkt dat bijna 50% van de mensen liever ondertiteling inschakelt bij het kijken naar televisie of films om de informatie beter te verwerken. Dit fenomeen staat bekend als 'dual coding': mensen onthouden slechts 5-10% van de informatie als ze alleen luisteren, maar dit percentage stijgt naar 20-30% bij lezen en zelfs naar 40-50% bij zowel lezen als luisteren. Het aanbieden van ondertiteling op evenementen zou daarom vanzelfsprekend moeten zijn om de inhoud beter over te brengen.

Probeer het zelf!
Wil je ontdekken wat CaptionCast voor jouw evenement kan betekenen? We laten je graag de kracht van onze oplossing zien met een online of live demonstratie. Als lid van CLC-VECTA ontvang je bovendien 10% korting op de aanschaf van CaptionCast. Plan een demo in via deze link, of neem contact op via wouter@speak-see.com.

terug naar zoekresultaten

Speaksee Logo

Speaksee

Westblaak 7 G
3012 KC Rotterdam

www.speak-see.com
hello@speak-see.com


KENNISPARTNERS & PREFERRED SUPPLIERS